-
1 crossista
crossista s.m. e f. ( a piedi) cross-country runner; ( con motocicletta) contestant in a motocross competition; ( con bicicletta) contestant in a cross-country cycle race. -
2 cross
* * *[krɔs]sostantivo maschile invariabile (nel calcio) cross* * *cross/krɔs/m.inv.(nel calcio) cross; fare un cross to cross the ball. -
3 cambio
"gearbox;Schaltung;mudança das marchas"* * *m (pl -bi) changemotoring, technology gearcambio automatico automatic gearshiftcambio dell'olio oil changecambio d'indirizzo change of addressin cambio in exchange (di for)dare il cambio a qualcuno relieve someonefare cambio con qualcuno swap or exchange with s.o.* * *cambio s.m.1 change; ( modifica) alteration; ( scambio) exchange: cambio d'abiti, change of clothes; cambio dei cavalli, change of horses; (mil.) cambio della guardia, (anche fig.) changing of the guard; cambio di biancheria, change of linen // dare il cambio a qlcu., to stand in for s.o. // in cambio di, in exchange for; ( invece di) instead of3 (econ.) change, exchange, conversion; ( tasso di cambio) exchange rate, rate of exchange: cambio alla pari, exchange at par; cambio estero, foreign exchange, exchange; cambio favorevole, favourable exchange; cambio fluttuante, flessibile, floating exchange rate; cambio libero, unofficial (o free) exchange rate; cambio sopra la pari, exchange above par (o at a premium); cambio sotto la pari, exchange below par (o at a discount); cambio su Londra, exchange on London; cambio fisso, fixed exchange rate; cambio a pronti, contanti, spot exchange; cambio a termine, time exchange rate; cambio ufficiale, official exchange rate; cambio reale, real exchange; cambio corrente, del giorno, current exchange; cambio d'acquisto, buying rate of exchange; cambio di vendita, selling rate of exchange; cambio d'apertura, opening rate of exchange; cambio di chiusura, closing rate of exchange; cambio dei titoli, security exchange; mercato dei cambi, foreign exchange market5 ( spiccioli) (small) change: mi spiace, ma non ho cambio, sorry, I haven't any change7 (aut.) gear, gearbox: cambio a pedale, ( di motocicletta) foot operated gear shift; cambio idraulico automatico, fluid drive gear shift; cambio sincronizzato, synchromesh (gear); albero del cambio, gear shaft; leva del cambio, gear lever; scatola del cambio, gearbox; selettore del cambio, gear shift.* * *1) (sostituzione, scambio) (ex)changefare cambio di posto con qcn. — to change o trade places with sb.
cambio di campo — sport changeover; (ricambio)
dare il cambio a — to relieve [operaio, sentinella]
darsi il cambio — to take turns ( per fare at doing)
3) econ. (operazione) exchangetasso di cambio — rate of exchange, exchange rate
4) mecc. (di auto, moto) gears pl.leva del cambio — gear lever o stick BE, gearshift AE
5) in cambio in exchange, in return (di for)dare qcs. in cambio di qcs. — to swap sth. for sth.
dare qcs. in cambio — to give sth. in return
•cambio automatico — aut. automatic transmission
* * *cambiopl. -bi /kam'bjo, bi/sostantivo m.1 (sostituzione, scambio) (ex)change; facciamo (a) cambio? shall we swap? fare cambio di posto con qcn. to change o trade places with sb.; cambio di campo sport changeover; (ricambio) un cambio di vestiti a change of clothes2 (avvicendamento) dare il cambio a to relieve [operaio, sentinella]; dare il cambio alla guida to have a turn at driving; darsi il cambio to take turns ( per fare at doing); il cambio della guardia the changing of the guard (anche fig.)3 econ. (operazione) exchange; mercato dei -bi foreign exchange market; tasso di cambio rate of exchange, exchange rate4 mecc. (di auto, moto) gears pl.; scatola del cambio gearbox; leva del cambio gear lever o stick BE, gearshift AE5 in cambio in exchange, in return (di for); dare qcs. in cambio di qcs. to swap sth. for sth.; dare qcs. in cambio to give sth. in return -
4 lampeggiare
flash* * *lampeggiare v. intr.1 (sfolgorare) to flash; (fig.) to flash (with sthg.), to sparkle (with sthg.): il fuoco lampeggiava fra le rovine, there were flashes of fire from the ruins; le spade lampeggiavano al sole, swords were flashing in the sun; le lampeggiavano gli occhi di gioia, her eyes shone (o sparkled) with joy; l'ira gli faceva lampeggiare gli occhi, rage caused his eyes to flash2 (emettere una luce intermittente) to flash; to wink, to blink: lampeggiare agli incroci stradali, to flash one's lights at a crossroads; non ho visto lampeggiare la freccia della motocicletta, I didn't see the indicator of the motorcycle winking (o flashing); il faro lampeggiava, the lighthouse flashed◆ v.intr.impers. (di tempo atmosferico) to lighten: lampeggiava da un'ora, there had been lightning for an hour.* * *[lamped'dʒare]1. vi2. vb impers* * *[lamped'dʒare] 1. 2.verbo impersonale (aus. avere, essere)lampeggia — there is lightning, it is lightning
* * *lampeggiare/lamped'dʒare/ [1](aus. avere, essere) [ luce] to flash (on and off), to blink; lampeggiare (con gli abbaglianti) a to flash one's headlights at(aus. avere, essere) lampeggia there is lightning, it is lightning.
См. также в других словарях:
motocicletta — /mototʃi klet:a/ s.f. [comp. di moto e ciclo2, coniato su bicicletta ]. (trasp.) [veicolo a motore di cilindrata superiore a 250 cm3, con telaio chiuso e due ruote di grande diametro] ▶◀ (fam.) moto. ‖ dueruote, motorino. ⇑ motociclo, motoveicolo … Enciclopedia Italiana
motocicletta — mo·to·ci·clét·ta s.f. FO motociclo con telaio chiuso e due ruote di grande diametro, di cilindrata superiore a 250 cc, in grado di trasportare una o due persone (accorc. 2moto) {{line}} {{/line}} DATA: 1905. ETIMO: comp. di moto e del segmento… … Dizionario italiano
smanettare — sma·net·tà·re v.intr. (io smanétto; avere) 1. CO spec. nel gergo giovanile, accelerare a tutto gas in motocicletta | estens., correre in motocicletta a grande velocità 2. BU scherz., adoperare il computer con notevole scioltezza {{line}}… … Dizionario italiano
moto — moto1 / mɔto/ s.f. [abbrev. di motocicletta ], invar., fam. [motociclo di cilindrata superiore a 250 cm3] ▶◀ [➨ motocicletta]. moto2 s.m. [lat. mōtus us, der. di movēre muovere ]. 1. a. [il muoversi: il m. ondoso del mare ] ▶◀ movimento … Enciclopedia Italiana
moto- — [abbrev. di motore ; nel sign. 2, abbrev. di motocicletta ]. 1. Primo elemento di composti, in cui indica veicoli, apparecchiature funzionanti a motore (motociclo, motoveicolo, ecc.), attività compiute con macchine a motore (motoaratura,… … Enciclopedia Italiana
moto- — {{hw}}{{moto }}{{/hw}} primo elemento: in parole composte indica funzionamento a motore (motocicletta, motofalciatrice) o fa riferimento ad attività compiuta con mezzi meccanici (motonautica) | In altri casi è accorc. di motocicletta:… … Enciclopedia di italiano
uccidere — /u tʃ:idere/ [lat. occīdĕre ] (pass. rem. uccisi, uccidésti, ecc.; part. pass. ucciso ). ■ v. tr. 1. a. [privare della vita in modo violento: u. qualcuno con una fucilata ] ▶◀ (fam.) accoppare, ammazzare, assassinare, eliminare, (fam.) fare fuori … Enciclopedia Italiana
cinquecento — cin·que·cèn·to agg.num.card.inv., s.m.inv., s.f.inv. CO 1. agg.num.card.inv., che è pari a cinque centinaia (rappresentato da 500 nella numerazione araba, in quella romana da D): un libro di cinquecento pagine; cinquecento lire | come componente… … Dizionario italiano
fuoristrada — fuo·ri·strà·da s.m. e f.inv., s.m.inv. 1. s.m. e f.inv. CO auto o motocicletta particolarmente robusta, maneggevole e con notevole tenuta di strada, adatta per percorsi sconnessi al di fuori delle normali carreggiate stradali | anche agg.inv.,… … Dizionario italiano
rombare — rom·bà·re v.intr. (io rómbo; avere) 1. CO produrre un rumore sordo, echeggiante e rintronante, un fragore continuo: una motocicletta rombava in lontananza Sinonimi: rimbombare, rumoreggiare. 2. OB estens., di insetto, ronzare | di un uccello,… … Dizionario italiano
sgommata — sgom·mà·ta s.f. CO gerg., partenza repentina di un automobile o di una motocicletta con forte stridio degli pneumatici sull asfalto stradale {{line}} {{/line}} DATA: 1978. ETIMO: der. di gomma con s e ata … Dizionario italiano